ARSCH-СЛОВАРЬ. Немецкие пошлости-7.

Hakle - Mach den Po zur Kusszone

В далеком 1997 году я проходила языковую практику в Гамбурге в Коммерческой библиотеке Торговой Палаты, аккурат задний вход в Ратушу. Я работала в архиве, в подвале, с книгами, которые можно было брать только в белых перчатках, такие древние они были. Я выдавала копии нужных страниц посетителям.

2016-12-16 22.17.10-1

В свободное время я листала немецкие глянцевые журналы. Особенно мне нравился Штерн. Это было мое первое посещение НЕ ГДР, где я прожила 5 лет в детстве, и капиталистические интриги-расследования, статьи про селебрити и прочее очень увлекали. Но была у меня тайная страсть - мне очень нравилась картинка - гладкая мужская задница и прильнувшая к ней в поцелуе красивая баба. "Вот она свобода! Вот оно че творится!" -думалось мне. Казалось, эта картинка своей смелостью (для меня это была смелость) говорит - да все нормально, что естественно, то не безобразно. Я чувствовала себя провинциалкой, которая сначала "Срамота!", а потом "А дайте еще посмотреть!" Тем более на зацелованную задницу можно было любоваться совершенно легально -баннеры в то лето висели на каждой остановке. Это была реклама фирмы Hakle. Реклама туалетной бумаги. Mach den Po zur Kusszone - сделай свою попу зоной для поцелуев. Мое молодое сердце очень волновал такой креативный подход к сортирной теме.
Это сейчас, превратившись из нежной фиалки на залитой солнцем поле в видавшую виды Донну Розу Дальвадорес, вместо Po я употребляю по больше мере Arsch. Но живы, живы еще те прекрасные воспоминания о фотографии с нежным поцелуем гладкой безморщинной попы -как зарубочка на доске памяти - как молоды мы были...!

Это была лирика, а теперь обратимся к практике. Очень люблю я анекдот "Жопа есть, а слова нету". Так вот у немцев есть много интересных слов и выражений про жопу и с жопой.

1. Слово Arsch может быть частью сложного слова, выражая усиление.
arschkalt - зверский холод, собачий холод
Arschklar! - Понятно, дальше некуда!

2. Интересное слово для футбольных болельщиков: die Arschkarte.
В эпоху черно-белых телевизоров было непонятно, какого цвета карту показывает судья. Поэтому красную карту судья вынимал из заднего кармана, а желтую из нагрудного. Но это понятие сохранилось и сейчас. Arschkarte -красная карточка.

[Arschkarte]Die Arschkarte ist die rote Karte beim Fußball, als es noch kein Farbfernsehen gab. Um auch für den geneigten Zuschauer klar erkennbar zu machen, welche Karte der Schiedsrichter zieht, wurde es so geregelt ( bis heute), daß die gelbe Karte aus der Brusttasche kommt, und die rote eben aus der hinteren Hosentasche. Daher der Name.

rote-karte-arschkarte-fussball-c-6456673

3. am Arsch lecken - грубое выражение, чаще всего в императиве - Leck mich am Arsch! "Поцелуй меня в задницу!" или аналог нашему "Иди в жопу!"

4. Очень нравится выражение Feuer unter'm Arsch machen - "срочно действовать". Дословно: Развести огонь под задницей. У нас есть что-то похожее "Поджарить зад" вроде.

5. die Sonne scheint mir aus dem Arsch - все в порядке, все путем. Дословно: Солнце сияет из задницы. Немцы - странные, да)

6. das passt wie Arsch auf Eimer -Это то, что надо. Отлично подходит. Дословно: Подходит как жопа на ведро. (Наверняка из периода горшков под кроватью:))

7. "Hast Du 'n Arsch offen..?!"- Ты что, сдурел?

8. Arschruhe, arschruhig - спокоен как слон (удав). Er macht es mit Arschruhe- Он делает это со слоновьим спокойствием.

9. das Arschgeweih - обозначение для татуировок над попой в виде рогов, любой формы и размера

Arschgeweih

10. Ну и ругательства и обзывательства:
das Arschgesicht - некрасивое лицо,
der Arsch mit Ohren -жопа с ушами
das Arschloch -мудак

11. Arsch der Welt - жопа мира, заброшенное место.

12. Ну а про глагол verarschen - наебывать, подъебывать- я напишу отдельную статью, ибо как раз случилась со мной история, которая именно то самое и было..

Ну, теперь вы во всеоружии!

Ich hoffe, das war nicht für'n Arsch! - Надеюсь это было не зря!

ЗЫ: С полей фейсбука (спасибо, друзья) пришло интересное выражение Arsch und Friedrich - Es reimt sich wie Arsch und Friedrich что означает: Совсем не подходит. Дословно : Рифмуется как жопа и Фридрих. Антоним к ведру и жопе, как я понимаю)

Posts from This Journal by “немецкие пошлости” Tag

promo julia2000 june 3, 2015 00:13 45
Buy for 100 tokens
Вы очень заняты, но хотели бы изучать немецкий язык? Не можете выкроить время, чтобы ездить к репетитору или на курсы? Дорого платить за пособия и очные занятия? Хотите заниматься индивидуально? Тогда домашние уроки по скайпу с опытным педагогом идеально вам подходят! Предлагаю занятия по скайпу,…

Хоть я и далека от немецкого, было очень интересно! Спасибо!

С вашими постами я готова полюбить немецкий.
Смешно ужасно, сижу ржу.
Не напрасен ваш труд, ох, не напрасен :)

P.S. А я знала одно слово, Arschlocht, но в буквальном значении, а теперь и переносное знаю :)
Наёбывать и подъёбывать - это два совершенно разных слова!
Я думаю, что фамилию футболиста "Аршавин" в Германии сочтут неблагозвучной. Даже если он там ни разу не получит красную карточку :-)

Edited at 2017-10-20 09:20 pm (UTC)
еще как неблагозвучной)))
Немцы стараются даже не называть детей именем с PO. Polina, например. По той же причине )