БУКВЫ В ПОГОВОРКАХ. ОШИБКИ НЕМЦЕВ.

Во всех языках случаются ошибки в интерпретации устойчивых выражений. Кто-то не так услышал, не допонял - и все, выражение ушло в народ в искаженном виде. Вот например, выражение из нашего "Слова о полку Игореве", которое стало крылатым -"растекаться мысью по древу", то есть гладко, долго (часто без особой мысли) говорить, многие наши люди произносят как "растекаться мыслью по древу". Ну не знает человек, что "мысь" это древнее название белки, а "мысль" - понятно, типа мысли растеклись по дереву и человек долго и нудно распинается..))
патриции-древний-рим-фото-810x541

Так и в немецком языке я обнаружила небольшое переиначивание устойчивого выражения на свой манер.

Поговорка звучит так:

JEMANDEM EIN X FÜR EIN U VORMACHEN -обманывать кого-либо. (менять экс на у)

Здесь поговорка основана на схожести букв и римских цифр - X похож на римскую цифру 10 (X), а буква U раньше писалась как римская цифра 5 (V) . Кредитор обманывал должника, продлевая ножки цифры 5-V, делая из нее 10-X.

Du willst mir wohl ein X für ein U vormachen, aber ich kenne die Fakten.

А тут я услышала, что некоторые немцы говорят так:
JEMANDEM EIN X VOR EIN U VORMACHEN - ставить Х перед U.

и трактуют выражение как переворачивать факты, потому что в алфавите Х стоит после U, а не наоборот!

Такая вот народная игра слов)

А ваши знакомые немцы как говорят?

Posts from This Journal by “филологические изыски” Tag

  • ARSCH-СЛОВАРЬ. Немецкие пошлости-7.

    В далеком 1997 году я проходила языковую практику в Гамбурге в Коммерческой библиотеке Торговой Палаты, аккурат задний вход в Ратушу. Я работала в…

  • AFFE В УСТОЙЧИВЫХ ВЫРАЖЕНИЯХ.

    Закончу мою эпопею, посвященную слову AFFE в составе слов и в выражениях. Сегодня обзор устоичивых сочетаний, где AFFE является самостоятельным…

  • KLAPPE ZU, AFFE TOT. Злая разборка неправильных трактовок.

    Вот я удивляюсь, как некоторые люди любят показать свою ученость, таковой не обладая. Я вообще не люблю, когда меня поучают. Это у меня врожденное…

  • Префикс (приставка) -AFFE(N).

    Продолжаем разговор об употреблении слова der Affe 1) обезьяна, 2) бран. дурак, глупец в составе немецких слов. Здесь…

  • Суффикс -AFFE.

    Под впечатлением от вчерашнего Кинг-Конга на немецком (в копилку к русскому и корейскому варианту) решила написать цикл статей, объединенных темой…

  • О ЧЕМ ГОВОРЯТ МУЖЧИНЫ. Немецкие пошлости-5.

    Иногда, случайно прислушавшись к разговору немецких мужчин, можно уловить слово der Braten - жаркое. Жаркое принято обсуждать негромким голосом, в…

promo julia2000 june 3, 2015 00:13 45
Buy for 100 tokens
Вы очень заняты, но хотели бы изучать немецкий язык? Не можете выкроить время, чтобы ездить к репетитору или на курсы? Дорого платить за пособия и очные занятия? Хотите заниматься индивидуально? Тогда домашние уроки по скайпу с опытным педагогом идеально вам подходят! Предлагаю занятия по скайпу,…
Про "мысь" не знала, и даже в литературе встречала только "мысль" О_О

Спасибо))
Наши знакомые говорят просто, Du willst doch mich nicht verarschen hier)))